paraíso
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Du latin paradīsus, du grec ancien παράδεισος, parádeisos (« jardin ; paradis »), de l’avestique 𐬞𐬀𐬌𐬭𐬌⸱𐬛𐬀𐬉𐬰𐬀, paiṛidaēza (« enclos muré »)[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
paraíso \pa.ɾa.ˈi.so\ masculin
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « paraíso [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- paraíso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Du galaïco-portugais parayso, du latin paradīsus, du grec ancien παράδεισος, parádeisos (« jardin ; paradis »), de l’avestique 𐬞𐬀𐬌𐬭𐬌⸱𐬛𐬀𐬉𐬰𐬀, paiṛidaēza (« enclos muré »).
Nom commun [modifier le wikicode]
paraíso \pɐ.ɾɐ.ˈi.zu\ masculin
Voir aussi[modifier le wikicode]
- paraíso sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien
- Mots en espagnol issus d’un mot en avestique
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en galaïco-portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Mots en portugais issus d’un mot en grec ancien
- Mots en portugais issus d’un mot en avestique
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais