pohádka
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- En ancien tchèque, il avait aussi le sens de hádka (« dispute »), dont il dérive avec le préfixe po-, le sens moderne est un emprunt au polonais pogadka. Voyez hádat, au sujet du sens néologique de « dispute ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pohádka | pohádky |
Génitif | pohádky | pohádek |
Datif | pohádce | pohádkám |
Accusatif | pohádku | pohádky |
Vocatif | pohádko | pohádky |
Locatif | pohádce | pohádkách |
Instrumental | pohádkou | pohádkami |
pohádka \Prononciation ?\ féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
- pohádkový, de conte de fées, merveilleux, fantastique
Voir aussi[modifier le wikicode]
- pohádka sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001