Aller au contenu

recipiente

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du latin recipiens.
SingulierPluriel
recipiente recipientes

recipiente masculin

  1. Récipient.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « recipiente [Prononciation ?] »
Du latin recipiens.

recipiente \Prononciation ?\ masculin

  1. Récipient.
Du latin recipiens.
Singulier Pluriel
recipiente
\re.t͡ʃi.ˈpjɛn.te\
recipienti
\re.t͡ʃi.ˈpjɛn.ti\

recipiente \re.t͡ʃi.ˈpjɛn.te\ masculin

  1. Récipient.
Du latin recipiens.[1]
SingulierPluriel
recipiente recipientes

recipiente \ʀɨ.si.pjẽ.tɨ\ (Lisbonne) \xe.si.pi.ˈẽj.tʃi\ (São Paulo)

  1. Qui reçoit.
SingulierPluriel
recipiente recipientes

recipiente \ʀɨ.si.pjẽ.tɨ\ (Lisbonne) \xe.si.pi.ˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin

  1. Récipient.
    • (Um almofariz) consiste em um recipiente em forma de tigela, onde as substâncias são colocadas para serem trituradas.  (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])
      (Un mortier) se compose d’un récipient en forme de bol dans lequel sont placées les substances à broyer.
    • O conjunto é composto pelo próprio almofariz – que nada mais é do que um recipiente côncavo feito geralmente de porcelana, vidro ou ágata – e pelo pistilo, uma haste longa e cilíndrica utilizada para esmagar a substância presente no interior do recipiente.  (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])
      L'ensemble se compose du mortier lui-même - qui n'est rien d'autre qu'un récipient concave généralement fabriqué en porcelaine, en verre ou en agate - et du pistil, un long bâton cylindrique utilisé pour écraser la substance à l'intérieur du récipient.
  2. Qui reçoit.
    • Em outro recipiente, bata os ovos e uma pitada de canela; Passe as fatias de pão molhadas de leite nos ovos batidos; Frite em óleo quente todas as porções e escorra as rabanadas em papel toalha para que elas não fiquem encharcadas;  ((Redação), « Popular internacionalmente, rabanada também pode ser apreciada no inverno; confira receita », dans Menu, 8 août 2025 [texte intégral])
      Dans un autre récipient, battre les œufs et une pincée de cannelle ; Tremper les tranches de pain imbibées de lait dans les œufs battus ; Faire frire toutes les portions dans de l’huile chaude et égoutter les tranches de pain dans du papier absorbant pour qu’elles ne soient pas détrempées ;

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. « recipiente », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • recipiente sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)