replica
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’italien replica.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| replica \ˈɹɛp.lɪ.kə\ |
replicas \ˈɹɛp.lɪ.kəz\ |
replica \ˈɹɛp.lɪ.kə\
- Réplique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- copy (copie)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni), (États-Unis), (Canada) \ˈɹɛp.lɪ.kə\
- Sud de l'Angleterre : écouter « replica [ˈɹɛp.lɪ.kə] »
- (Australie) \ˈɹep.lɪ.kə\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- replica sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| replica \ˈrɛ.pli.ka\ |
repliche \ˈrɛ.pli.ke\ |
replica \ˈrɛ.pli.ka\ féminin
- Réplique, copie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Télévision) Rediffusion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- replica sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe replicar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela replica | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) replica |
replica \ʀɨ.ˈpli.kɐ\ (Lisbonne) \xe.ˈpli.kə\ (São Paulo)