reramener sa fraise
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De ramener sa fraise, avec le préfixe re-.
Locution verbale [modifier le wikicode]
reramener sa fraise \ʁə.ʁam.ne sa fʁɛz\ (se conjugue → voir la conjugaison de reramener)
- (Populaire) Ramener sa fraise de nouveau ou à nouveau.
- Je reramène ma fraise car je vous trouve tous aussi pitoyables les uns que les autres... — (site forum.doctissimo.fr)
- Bref, même si elle reramène sa fraise je ne lui confierai pas mes enfants. — (site www.jumeaux-et-plus.fr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « reramener sa fraise [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « reramener sa fraise [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « reramener sa fraise [Prononciation ?] »