ridaĉo
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de la racine rid (« rire »), du suffixe -aĉ- (« péjoratif ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ridaĉo \ri.'da.t͡ʃo\ |
ridaĉoj \ri.'da.t͡ʃoj\ |
Accusatif | ridaĉon \ri.'da.t͡ʃon\ |
ridaĉojn \ri.'da.t͡ʃojn\ |
ridaĉo \ri.ˈda.t͡ʃo\
- Ricanement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « ridaĉo [Prononciation ?] »