rožeň
:
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave, apparenté au polonais rożen (« broche »), à l’ukrainien рожен, au russe рожон, au serbo-croate ражањ/ražanj.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rožeň | rožně |
Génitif | rožně | rožní |
Datif | rožni | rožním |
Accusatif | rožeň | rožně |
Vocatif | rožni | rožně |
Locatif | rožni | rožních |
Instrumental | rožní | rožněmi |
rožeň \rɔʒɛɲ\ féminin
- (Cuisine) Broche.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage