roçar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : rocar

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

roçar \ʀu.sˈaɾ\ (Lisbonne) \xo.sˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Débroussailler, défricher, essarter.
    • Clemente não tinha ofício. Labutara sempre no campo, plantar, roçar e colher era tudo o que sabia. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      Clemente n’avait pas de métier. Il avait toujours trimé à la campagne. Il ne savait que planter, défricher et récolter.
  2. Tondre de près.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]