sacrifiar
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
sacrifiar
- Variante de sacrificar.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin sacrificare.
Verbe [modifier le wikicode]
sacrifiar (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Limousin), (Vivaro-alpin), (Rouergat) Sacrifier.
Variantes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- rouergat : [sɔkɾiˈfja],[sakɾiˈfja]
- vivaro-alpin : [sakʁiˈfja]
Références[modifier le wikicode]
- Andrieu Faure, Assai de diccionari francés-aupenc d’òc, 2009 → Consulter en ligne
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage