sanctifier
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Vers 980) sanctificat (participe passé). Du latin sanctificare.
Verbe [modifier le wikicode]
sanctifier \sɑ̃k.ti.fje\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Rendre saint.
- La grâce nous sanctifie.
- La grâce sanctifie nos âmes, nos actions.
- Les lieux que Seigneur a sanctifiés par sa présence.
- (Religion) Louer, honorer comme sa sainteté l’exige.
- Que votre nom soit sanctifié.
- Célébrer suivant la loi ou le dogme.
- Sanctifier le jour du dimanche.
- Les Juifs et les Adventistes du Septième Jour sanctifient le sabbat.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
(Religion) Louer, honorer comme sa sainteté l’exige. (2)
- Allemand : heiligen (de)
- Anglais : sanctify (en)
- Croate : blagoslivljati (hr)
- Occitan : santificar (oc)
- Shimaoré : utwaharisha (*)
Célébrer suivant la loi, suivant l’intention de l’église. (3)
- Anglais : sanctify (en)
- Croate : svektovati (hr)
- Occitan : santificar (oc)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « sanctifier [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sanctifier), mais l’article a pu être modifié depuis.