scopo
Italien
Étymologie
- Du latin scopus (« visée »).
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
scopo \ˈskɔ.po\ |
scopi \ˈskɔ.pi\ |
scopo \ˈskɔ.po\ masculin
Synonymes
Voir aussi
- scopo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin
Étymologie
- (Verbe 1) Dénominal de scopa (« balai »).
- (Verbe 1) Apparenté à scopus (« visée »), du grec ancien σκοπέω, skopéô (« regarder »).
Verbe 1
scōpo, infinitif : scōpāre \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
- Lien sans cible !
Dérivés
- Lien sans cible !
Dérivés dans d’autres langues
Verbe 2
scopo, infinitif : scopere \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
- Examiner.
- et meditatus sum nocte cum corde meo exercitabar et scopebam spiritum meum. — (Psalmi, 76:7)
- et meditatus sum nocte cum corde meo exercitabar et scopebam spiritum meum. — (Psalmi, 76:7)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références
- « scopo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « scopo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage