semana
:
Espagnol
Étymologie
- Du latin septimana.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
semana \se.ˈma.na\ |
semanas \se.ˈma.nas\ |
semana [se.ˈma.na] féminin
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Paris) : écouter « semana [Prononciation ?] »
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin septimana.
Nom commun
semana \sə.ˈma.na\ féminin
Notes
Forme du valdôtain de la commune de Montjovet.
Variantes dialectales
Val d’Aoste
- seman-na (valdôtain de Cogne)
- senâ (valdôtain d’Introd, Valgrisenche)
- senaa (valdôtain d’Aoste, Charvensod)
- senan-a (valdôtain d’Antey-Saint-André, Arnad)
- senana (valdôtain de Fontainemore)
- sénana (valdôtain de Brusson)
- sénan-a (valdôtain d’Ayas)
- sènan-a (valdôtain de Valtournenche)
- sénara (valdôtain de Courmayeur)
- sunaa (valdôtain de Challand-Saint-Victor)
- sunana (valdôtain de Challand-Saint-Anselme)
Piémont
- semàouna (francoprovençal de Jaillons, Val de Suse)
Références
Galicien
Étymologie
- Du latin septimana.
Nom commun
semana féminin
Nahuatl classique
Nom commun
semana \nci\
Portugais
Étymologie
- Du latin septimana.
Nom commun
semana féminin
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « semana [Prononciation ?] »
Tunebo
Étymologie
- De l’espagnol semana.
Nom commun
semana \Prononciation ?\
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Calendrier en espagnol
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Noms communs en francoprovençal
- Calendrier en francoprovençal
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- nahuatl classique
- Noms communs en nahuatl classique
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Calendrier en portugais
- tunebo
- Mots en tunebo issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en tunebo