senta
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]senta \ˈse.n.ta\ transitif
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | senta \ˈsen.ta\ |
sentaj \ˈsen.taj\ |
| Accusatif | sentan \ˈsen.tan\ |
sentajn \ˈsen.tajn\ |
sento \ˈsen.ta\
- Sensible (relevant des sens), sentimental (relevant des sentiments).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine sent ![]()
- senti (« sentir, éprouver »)
- senta (« sensible »)
- sento (« sentiment, sensation »)
- sentaĵo (« sensation »)
- sentebla (« sensible, qui peut être senti »)
- senteble (« sensiblement »)
- sentema (« impressionnable, sensible (capable de sentir) »)
- sentemo (« sensibilité »)
- sentemeco (« sensibilité »)
- sentigi (« infliger, faire sentir »)
- sentiĝi (« se sentir »)
- sentilo (« capteur »)
- sentumo (« sens (percepif) »)
- sentumaĵo (« sensation »)
- antaŭsenti (« pressentir »)
- eksenti (« commencer à sentir »)
- kunsenti (« partager les sentiments »)
- kunsento (« empathie »)
- kunsentemo (« empathie »)
- nesenteble (« insensiblement »)
- samsenteco
- sensenta (« insensible »)
- sensenteco (« insensibilité »)
- sensentigi (« insensibiliser »)
- trosentema (« trop sensible »)
- devosento (« sens du devoir »)
- flarsenti (« reconnaître à l’odeur »)
- korsento (« sentiment du cœur »)
- kulposento (« sentiment compable »)
- lingvosento (« sentiment liguistique »)
- manksento (« sensation de manque »)
- sonsento (« ouïe »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- →
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- senta sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- senta sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "sent-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]- Clairière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « senta [ˈsɛnta] »
Références
[modifier le wikicode]- « senta », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | sent \ˈsen\ |
sents \ˈsens\ |
| Féminin | senta \ˈsen.to̞\ |
sentas \ˈsen.to̞s\ |
senta \ˈsento̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de sent.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « senta [Prononciation ?] » (bon niveau)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe sentar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela senta | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) senta |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Porto (Portugal) : écouter « senta [ˈsẽ.tɐ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- corse
- Verbes en corse
- Verbes transitifs en corse
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine sent
- Mots en espéranto avec la terminaison -a
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- occitan
- Formes d’adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Formes de verbes en portugais