shadow

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieil anglais sceaduwe.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
shadow
\ˈʃæd.əʊ\
ou \ˈʃæd.oʊ\
shadows
\ˈʃæd.əʊz\
ou \ˈʃæd.oʊz\

shadow \ˈʃæd.əʊ\ (Royaume-Uni), \ˈʃæd.oʊ\ (États-Unis)

  1. Ombre.
    • He was going to spring down hill when a little shadow with a bushy tail crossed the threshold and whined: — (Rudyard Kipling, The Jungle Book)
      Et il allait s’élancer vers le fond de la vallée, quand une petite ombre à queue touffue barra l’ouverture et jappa :

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to shadow
\ˈʃæd.əʊ\ ou \ˈʃæd.oʊ\
Présent simple,
3e pers. sing.
shadows
\ˈʃæd.əʊz\ ou \ˈʃæd.oʊz\
Prétérit shadowed
\ˈʃæd.əʊd\ ou \ˈʃæd.oʊd\
Participe passé shadowed
\ˈʃæd.əʊd\ ou \ˈʃæd.oʊd\
Participe présent shadowing
\ˈʃæd.əʊ.ɪŋ\ ou \ˈʃæd.oʊ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

shadow \ˈʃæd.əʊ\ (Royaume-Uni), \ˈʃæd.oʊ\ (États-Unis)

  1. Faire de l’ombre.
    • Looks like that cloud’s going to shadow us.
      On dirait que ce nuage va nous faire de l’ombre.
  2. Filer.
    • To shadow is to secretly or discreetly track or follow another, to keep under surveillance.
      Filer signifie pister ou suivre secrètement ou discrètement quelqu’un d’autre, garder sous surveillance.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]