soalhar
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
soalhar \swɐ.ʎˈaɾ\ (Lisbonne) \so.a.ʎˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Parqueter.
- Ensoleiller.
- Agiter les lames métalliques d’un tambourin.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \swɐ.ʎˈaɾ\ (langue standard), \swɐ.ʎˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \so.a.ʎˈa\ (langue standard), \so.a.ʎˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \so.a.ʎˈaɾ\ (langue standard), \so.a.ʎˈa\ (langage familier)
- Maputo: \so.ɐ.ʎˈaɾ\ (langue standard), \so.ɐ.ʎˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \so.ɐ.ʎˈaɾ\
- Dili: \swə.ʎˈaɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « soalhar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage