stěžovat
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Avec le préfixe s-, dérivé de těžký (« lourd »), tíže (« pesanteur ») → voir obtížit et obtěžovat (« charger, importuner ») ; stížnost est, dans le langage juridique, à la fois une plainte en justice et une charge d'accusation. Le verbe, absent des autres langues slaves, a pu se créer sur cette base.
Verbe [modifier le wikicode]
stěžovat si \Prononciation ?\ réfléchi imperfectif (voir la conjugaison)
- Se plaindre.
Nikdo si nestěžoval.
- Personne ne s'est plaint.
Na co si stěžují nevjíce Francouzi?
- De quoi se plaignent le plus les Français ?
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage