toleri
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin tolerāre, du français tolérer, de l’italien tollerare, de l’anglais tolerateRéférence nécessaire.
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe toleri | |
---|---|
Infinitif | toleri |
toleri \to.ˈle.ri\ transitif
- Tolérer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- tolerebla, tolérable
- netolerebla, intolérable
- netolereble, intolérablelement
- tolereble, tolérablement
- tolerema, tolérant
- netolerema, intolérant
- netolereme, de manière intolérante
- netoleremo, intolérance
- tolereme, de manière tolérante
- toleremo, tolérance
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « toleri [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- toleri sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- toleri sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "toler-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)