tragic
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]tragic
- Tragique.
- Poignant, qui appelle la tristesse.
Tragic toddler Zoe Whitford to be buried in Shankill, Dublin
— (Irish Mirror, 2018-02)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Australie) : écouter « tragic [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « tragic [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tragicus emprunté au grec τραγικός, tragikos (« relatif au bouc, tragique »), dérivé de τράγος, tragos (« bouc »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | tragic \tɾaˈd͡ʒik\ |
tragics \tɾaˈd͡ʒit͡s\ |
Féminin | tragica \tɾaˈd͡ʒi.ko̞\ |
tragicas \tɾaˈd͡ʒi.ko̞s\ |
tragic \tɾaˈd͡ʒik\ (graphie normalisée)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tragic \tɾaˈd͡ʒik\ |
tragics \tɾaˈd͡ʒit͡s\ |
tragic \tɾaˈd͡ʒik\ masculin (graphie normalisée)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2