trance
:
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) (XXe siècle) De l’anglais trance.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
trance | trances |
\tʁɑ̃s\ |
trance \tʁɑ̃s\ féminin
- (Musique) Modèle:angl Musique électronique ayant émergé en Allemagne dans les années 1990 qui permet d’atteindre un état de transe qui se caractérise par une recherche systématique de lignes mélodiques répétitives et planantes obtenues harmoniquement et par l’utilisation de filtres dont les fréquences de coupure varient dans le temps.
- Vers 1990, à Goa, en Inde, un mouvement underground se développe pour donner naissance à ce que l’on appellera la trance psychédélique.
Synonymes
Hyperonymes
Hyponymes
Dérivés
Traductions
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
trance | trances |
\tʁɑ̃s\ |
trance \tʁɑ̃s\ masculin
- Modèle:botanique Un des nom vernaculaire du trèfle.
- Noms vulgaires. — Français : trèfle champêtre, trèfle couché, petit trèfle d'or, triboulet, trance. Flamand : liggende klaver. Allemands : Gelber Acker- Klee, Feld-Klee. — (André Lawalrée, Flore générale de Belgique, Éd. du Ministère de l'Agriculture, 1958)
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- trance sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- De l’ancien français transe.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
trance \Prononciation ?\ |
trances \Prononciation ?\ |
trance
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « trance [Prononciation ?] »