transliterar
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
transliterar \tɾanz.li.teˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Translittérer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \tɾanz.li.teˈɾaɾ\
- Séville : \tɾa(ŋ)h.li.teˈɾaɾ\
- Mexico, Bogota : \t͡sanz.li.t(e)ˈɾaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \tɾa(ŋ)h.li.teˈɾaɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \tɾa(n)h.li.teˈɾaɾ\
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
transliterar \tɾɐ̃ʒ.li.tɨ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾə̃z.li.te.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Translittérer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : transliterar. (liste des auteurs et autrices)