tuchnout
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave tuchnǫti qui donne le russe тухнуть, tukhnuť, le radical indo-européen est *taus- (« taire, faire taire » *tauo- en gaulois). Il est passé au sens concret de « couper le sifflet, couper la respiration » et « éteindre (en parlant du feu que l’on étouffe) », en russe тушить, tušiť (« éteindre »), et au sens abstrait tušit (« flairer, se douter que », anciennement « espérer »), le polonais tuszyć (« espérer ») ; le lien sémantique entre « mal respirer, étouffer » et « puer » est sensible dans tchoř (« putois »), apparenté à dusit (« étouffer »).
Verbe [modifier le wikicode]
tuchnout \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- utuchnout, utuchat (éteindre, cesser, disparaitre)
- zatuchnout, zatuchat (rancir, moisir)
- zatuchlina (odeur de renfermé)
- zatuchlý (ranci, moisi)
- zatuchnutí
Références[modifier le wikicode]
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage