verai
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin verus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | verais | veraie | verai |
Régime | verai | |||
Pluriel | Sujet | verai | veraies | |
Régime | verais |
verai masculin
- Vrai.
Variantes[modifier le wikicode]
Anglo-normand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin verus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | verais | veraie | verai |
Régime | verai | |||
Pluriel | Sujet | verai | veraies | |
Régime | verais |
verai masculin
- Vrai.
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin verus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | verai \βeˈɾaj\ |
verais \βeˈɾajs\ |
Féminin | veraia \βeˈɾajo̞\ |
veraias \βeˈɾajo̞s\ |
verai \βeˈɾaj\ (graphie normalisée)
- Vrai.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
- fals (« faux »)
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2