wyspa
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIIe siècle) Emprunté[1], avec changement de genre, au tchèque výsep (« méandre provoqué par l’érosion »), les méandres provoquant des ilots sur les cours d’eau - le tchèque est le déverbal de vysypat (« déverser, renverser, vider »), apparenté à wysypać (« vider, déverser ») qui donne pour sa part wysyp (« déversement, foule »). À son tour, le polonais a été emprunté par le tchèque sous la forme výspa (« île »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | wyspa | wyspy |
| Vocatif | wyspo | wyspy |
| Accusatif | wyspę | wyspy |
| Génitif | wyspy | wysp |
| Locatif | wyspie | wyspach |
| Datif | wyspie | wyspom |
| Instrumental | wyspą | wyspami |
wyspa \vɨspa\ féminin
- Île.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- ostrów (« île au milieu d’un cours d’eau »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « wyspa [vɨspa] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- wyspa sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)

Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : wyspa (liste des auteurs et autrices).
- ↑ « wyspa », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927