zlataner
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (2012) De Zlatan, le prénom du footballeur Zlatan Ibrahimović. Le terme fut créé par les scénaristes de l'émission Les Guignols de l'info de la chaîne de télévision Canal+[1].
- Note : le verbe « zlataner » n’est pas rentré dans certains dictionnaires normatifs, à cause de sa récence[2]. Le mot équivalent en suédois (zlatanera) a été inclus dans un dictionnaire suédois[3].
Verbe
[modifier le wikicode]zlataner \zla.ta.ne\ 1er groupe (voir la conjugaison)[4].
- (Néologisme) (Ironique) (Football) Gagner un match de football.
Si les adultes se passionnent, les enfants ne sont pas en reste. Dans les cours d’école on se met à rejouer les plus grandes scènes du duel Copé/Fillon. Certaines répliques deviennent même cultes. A l’instar du verbe “zlataner” qui connaît un véritable succès en France, à Gaza, c’est l’expression “se faire copéiser” qui devient à la mode chez les jeunes.
— (« Avec la fin des bombardements, les Gazaouites se passionnent pour le duel Copé/Fillon », le 23/11/2012, sur le site du Gorafi (www.legorafi.fr))
- (Sens figuré) Agir en situation de suprématie physique, technique ou tactique, dominer un adversaire de manière outrageante ou humiliante[5].
« Ce soir, on va vous zlataner ! »
— (Mick Jagger des Rolling Stones s’adressant au public avant un concert au Stade de France, Libération du 16 juin 2014, « Les Stones toujours pas pétrifiés »)
Notes
[modifier le wikicode]- Le sens et l’usage réel (non ironique) de ce néologisme ne sont pas fixés[1].
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : zlatanieren (de)
- Anglais : Zlatan (en)
- Bassa (Cameroun) : Zlantanié (*)
- Bosniaque : zlatanirati (bs)
- Croate : zlataniti (hr), dominirati (hr), uspjeti (hr), briljirati (hr)
- Espagnol : zlatanar (es)
- Espagnol : zlatanear (es)
- Français cadien : zlataneo (*)
- Hongrois : zlatankodni (hu)
- Italien : zlatanare (it)
- Portugais : zlatanar (pt), zlatanear (pt)
- Serbe : zlatanirati (sr)
- Suédois : zlatanera (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « zlataner [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « zlataner [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b MyBoox.fr, Goncourt : le succès littéraire de Zlatan Ibrahimovic vu par Bernard Pivot, 30 octobre 2012
- ↑ https://www.leparisien.fr/sports/zlataner-n-entrera-pas-dans-les-dicos-26-02-2013-2598817.php
- ↑ Ibrahimovic "zlatane" même le dictionnaire... suédois, www.lexpress.fr, 27 décembre 2012
- ↑ Comment-conjuguer.fr, Conjugaison du verbe Zlataner, 07 juillet 2017
- ↑ Martin Vidberg, « "Zlataner" et autres verbes célèbres », Le Monde, publié le 30 janvier 2013, consulté le 27 mars 2013