ĉagreno
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ĉagreno \t͡ʃa.ˈgre.no\ |
ĉagrenoj \t͡ʃa.ˈgre.noj\ |
Accusatif | ĉagrenon \t͡ʃa.ˈgre.non\ |
ĉagrenojn \t͡ʃa.ˈgre.nojn\ |
ĉagreno \t͡ʃa.ˈɡre.no\
- Chagrin, accablement, affliction, contrariété, peine, tristesse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- ĉagreni (mot-racine UV ) : chagriner
- pour les autres apparentés, voir la fiche de ĉagreni
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « ĉagreno [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Ĉagreno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- ĉagreno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĉagreno sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ĉagren-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).