διορίζω
Grec[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien διορίζω.
Verbe [modifier le wikicode]
διορίζω, transcription latine \ði.ɔ.ˈɾi.zɔ\ (voir la conjugaison)
- Désigner, définir comme.
- Tο δικαστήριο τον διόρισε εκτελεστή της διαθήκης.
- Le tribunal l’a désigné exécuteur testamentaire.
- Tο δικαστήριο τον διόρισε εκτελεστή της διαθήκης.
Dérivés[modifier le wikicode]
- διορισμός
- διοριστήριο (« désignation,nomination »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- ορίζω (« limiter, définir »)
Références[modifier le wikicode]
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (διορίζω)
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
διορίζω, diorízô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Définir, distinguer.
- Déterminer, déclarer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- διόρισις (« distinction »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : διορίζω
Références[modifier le wikicode]
- « διορίζω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage