حق
Arabe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Formes de la racine ح ق ق.
Verbe 1 [modifier le wikicode]
حَقَّ (ḥaqqa) \ħaq.qa\, (inaccompli يَحِقُّ, yaḥiqqu ou يَحُقُّ, yaḥuqqu)
Verbe 2[modifier le wikicode]
حَقَّ (ḥaqqa) \ħaq.qa\, (inaccompli يَحُقُّ, yaḥuqqu)
Verbe 3[modifier le wikicode]
حُقَّ (ḥuqqa) \ħuq.qa\, (inaccompli يُحَقُّ, yuḥaqqu)
- Être nécessaire.
- Être adéquat.
- Être dû.
Nom commun [modifier le wikicode]
حَقّ (ḥaqq) \ħaqq\ masculin, (pluriel حُقُوق, ḥuqūq)
- Déverbal de حَقَّ.
- Déverbal de حُقَّ.
- Vérité.
- يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِــالْحَقِّ (yajma3u bayna_nâ rab²u_nâ Fum²a yaftaHu bayna_nâ bi--elHaq²i )
- Notre seigneur va (nous) rassembler entre nous et ensuite il jugera entre nous en vérité.
- يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِــالْحَقِّ (yajma3u bayna_nâ rab²u_nâ Fum²a yaftaHu bayna_nâ bi--elHaq²i )
- Droit.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Arabe standard : écouter « حق [ħaqq] »