ἰός
:
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom 1) De la racine *wio qui donne le latin virus, le sanscrit विष víṣa (« empoisonné »).
- (Nom 2) Apparenté au sanscrit इषु, íṣu (« flèche »), l'avestique išu (« flèche »).
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ὁ | ἰός | οἱ | ἰοί | τὼ | ἰώ |
Vocatif | ἰέ | ἰοί | ἰώ | |||
Accusatif | τὸν | ἰόν | τοὺς | ἰούς | τὼ | ἰώ |
Génitif | τοῦ | ἰοῦ | τῶν | ἰῶν | τοῖν | ἰοῖν |
Datif | τῷ | ἰῷ | τοῖς | ἰοῖς | τοῖν | ἰοῖν |
ἰός, iós *\iː.ˈos\ masculin
- Venin.
- Ὕλλος - […] εἶτα φοινίας
ἐχθρᾶς ἐχίδνης ἰὸς ὣς ἐδαίνυτο. — (Sophocle, Les Trachiniennes, vers 770-771.)- Hyllos - […] on eût dit que le rongeait le venin d'une vipère furieuse. (traduction de R. Pignarre)
- Ὕλλος - […] εἶτα φοινίας
- Rouille du fer, vert-de-gris du cuivre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : ιός
Nom commun 2[modifier le wikicode]
ἰός, iós masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage