Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0103.200
  • Morobashi: 00647
  • Dae Jaweon: 0219.010
  • Hanyu Da Zidian: 10147.120

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Simplifié
Traditionnel

Nom commun [modifier le wikicode]

Simplifié
Traditionnel

bàn \pa̠n˥˩\ (traditionnel)

  1. Compagnon, compagne.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Voir aussi : , , , , , , , ,
  • Grade : Niveau 9 (kanji utilisé dans les noms de famille)
  • Code JIS X 0208 : 4E37 (décimal : 20023)
  • Code SKIP : 1-2-7
  • On’yomi : リョ (ryo), ロ (ro)
  • Kun’yomi : とも (tomo)
  • Sens général : compagnon

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana とも
Transcription tomo
Prononciation \to̞.mo̞\

\to.mo\

  1. Compagnon, entourage.

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(lứa, , lữ)

Adjectif [modifier le wikicode]

(lứa)

  1. Du même âge, de la même taille[1].
  2. Encore jeune, encore petit[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

(lứa)

  1. Compagnon, camarade[1].
  2. Couvée, nichée, portée[1].

Verbe [modifier le wikicode]

(lứa)

  1. Vivre en commun[1].

Références[modifier le wikicode]

  1. a b c d et e 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 378 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org