伴
Caractère[modifier le wikicode]
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 人+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 7
- Codage informatique : Unicode : U+4F34 - Big5 : A6F1 - Cangjie : 人火手 (OFQ) - Quatre coins : 29250
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 0096.230
- Morobashi: 00475
- Dae Jaweon: 0205.090
- Hanyu Da Zidian: 10139.010
Chinois[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme [modifier le wikicode]
伴
Nom commun [modifier le wikicode]
伴 \pa̠n˥˩\
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- 伴唱 (bànchàng) — accompagnement chanté
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \pa̠n˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : pan
- Wade-Giles : pan4
- Yale : bàn
- Zhuyin : ㄅㄢˋ
- cantonais \puːn˨\, \pʰuːn˩˧\
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
伴
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
- Hangeul : 반
- Romanisation révisée du coréen : ban
- Romanisation McCune-Reischauer : pan
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
伴
- Grade : Niveau 8 (secondaire)
- Code JIS X 0208 : 483C (décimal : 18492)
- Code SKIP : 1-2-5
- On’yomi : ハン (han), バン (ban)
- Kun’yomi : ともな.う (tomona.u), とも* (tomo)
- Sens général : compagnon
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Kanji | 伴 |
---|---|
Hiragana | とも |
Transcription | tomo |
Prononciation | \to̞.mo̞\ |
伴 \to.mo\
Vietnamien[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Sinogrammes |
---|
伴 |
- Du chinois archaïque.
Sinogramme [modifier le wikicode]
伴 (bạn)
Nom commun [modifier le wikicode]
伴 (bạn)
Notes[modifier le wikicode]
- Classificateur : 𠊚 (người)
Dérivés[modifier le wikicode]
- 濫伴 (làm bạn) — se lier d'amitié, faire amitié, vivre ensemble, vivre maritalement[1]
- 結伴 (kết bạn) — s'unir, se marier, se lier d'amitié[1]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 16 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Catégories :
- Caractères
- chinois
- Sinogrammes en chinois
- Noms communs en chinois
- coréen
- Sinogrammes en coréen
- japonais
- Sinogrammes en japonais
- Noms communs en japonais
- Caractère 伴 en japonais
- vietnamien
- Caractère 伴 en vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois archaïque
- Sinogrammes en vietnamien
- Noms communs en vietnamien