Conjugaison:français/droit-de-l’hommiser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en français
droit-de-l’hommiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de droit-de-l’hommiser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  droit-de-l’hommise \ʒə  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.miz\
tu  droit-de-l’hommises \ty  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.miz\
il/elle/on  droit-de-l’hommise \[il/ɛl/ɔ̃]  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.miz\
nous  droit-de-l’hommisons \nu  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zɔ̃\
vous  droit-de-l’hommisez \vu  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
ils/elles  droit-de-l’hommisent \[il/ɛl]  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.miz\
Passé composé
j’ai  droit-de-l’hommisé  \ʒ‿e dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
tu as  droit-de-l’hommisé  \ty a dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
il/elle/on a  droit-de-l’hommisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
nous avons  droit-de-l’hommisé  \nu.z‿a.vɔ̃ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
vous avez  droit-de-l’hommisé  \vu.z‿a.ve dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
ils/elles ont  droit-de-l’hommisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
Imparfait
je  droit-de-l’hommisais \ʒə  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zɛ\
tu  droit-de-l’hommisais \ty  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zɛ\
il/elle/on  droit-de-l’hommisait \[il/ɛl/ɔ̃]  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zɛ\
nous  droit-de-l’hommisions \nu  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zjɔ̃\
vous  droit-de-l’hommisiez \vu  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zje\
ils/elles  droit-de-l’hommisaient \[il/ɛl]  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  droit-de-l’hommisé  \ʒ‿a.vɛ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
tu avais  droit-de-l’hommisé  \ty a.vɛ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
il/elle/on avait  droit-de-l’hommisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
nous avions  droit-de-l’hommisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
vous aviez  droit-de-l’hommisé  \vu.z‿a.vje dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
ils/elles avaient  droit-de-l’hommisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
Passé simple
je  droit-de-l’hommisai \ʒə  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
tu  droit-de-l’hommisas \ty  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.za\
il/elle/on  droit-de-l’hommisa \[il/ɛl/ɔ̃]  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.za\
nous  droit-de-l’hommisâmes \nu  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zam\
vous  droit-de-l’hommisâtes \vu  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zat\
ils/elles  droit-de-l’hommisèrent \[il/ɛl]  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  droit-de-l’hommisé  \ʒ‿y dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
tu eus  droit-de-l’hommisé  \ty y dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
il/elle/on eut  droit-de-l’hommisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
nous eûmes  droit-de-l’hommisé  \nu.z‿ym dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
vous eûtes  droit-de-l’hommisé  \vu.z‿yt dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
ils/elles eurent  droit-de-l’hommisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
Futur simple
je  droit-de-l’hommiserai \ʒə  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.z(ə.)ʁe\
tu  droit-de-l’hommiseras \ty  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  droit-de-l’hommisera \[il/ɛl/ɔ̃]  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.z(ə.)ʁa\
nous  droit-de-l’hommiserons \nu  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  droit-de-l’hommiserez \vu  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.z(ə.)ʁe\
ils/elles  droit-de-l’hommiseront \[il/ɛl]  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  droit-de-l’hommisé  \ʒ‿o.ʁe dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
tu auras  droit-de-l’hommisé  \ty o.ʁa dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
il/elle/on aura  droit-de-l’hommisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
nous aurons  droit-de-l’hommisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
vous aurez  droit-de-l’hommisé  \vu.z‿o.ʁe dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
ils/elles auront  droit-de-l’hommisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\

Subjonctif

Présent
que je  droit-de-l’hommise \kə ʒə  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.miz\
que tu  droit-de-l’hommises \kə ty  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.miz\
qu’il/elle/on  droit-de-l’hommise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.miz\
que nous  droit-de-l’hommisions \kə nu  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zjɔ̃\
que vous  droit-de-l’hommisiez \kə vu  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zje\
qu’ils/elles  droit-de-l’hommisent \k‿[il/ɛl]  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.miz\
Passé
que j’aie  droit-de-l’hommisé  \kə ʒ‿ɛ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
que tu aies  droit-de-l’hommisé  \kə ty ɛ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
qu’il/elle/on ait  droit-de-l’hommisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
que nous ayons  droit-de-l’hommisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
que vous ayez  droit-de-l’hommisé  \kə vu.z‿ɛ.je dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
qu’ils/elles aient  droit-de-l’hommisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
Imparfait
que je  droit-de-l’hommisasse \kə ʒə  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zas\
que tu  droit-de-l’hommisasses \kə ty  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zas\
qu’il/elle/on  droit-de-l’hommisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.za\
que nous  droit-de-l’hommisassions \kə nu  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.za.sjɔ̃\
que vous  droit-de-l’hommisassiez \kə vu  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.za.sje\
qu’ils/elles  droit-de-l’hommisassent \k‿[il/ɛl]  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  droit-de-l’hommisé  \kə ʒ‿ys dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
que tu eusses  droit-de-l’hommisé  \kə ty ys dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
qu’il/elle/on eût  droit-de-l’hommisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
que nous eussions  droit-de-l’hommisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
que vous eussiez  droit-de-l’hommisé  \kə vu.z‿y.sje dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
qu’ils/elles eussent  droit-de-l’hommisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\

Conditionnel

Présent
je  droit-de-l’hommiserais \ʒə  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.z(ə.)ʁɛ\
tu  droit-de-l’hommiserais \ty  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.z(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  droit-de-l’hommiserait \[il/ɛl/ɔ̃]  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.z(ə.)ʁɛ\
nous  droit-de-l’hommiserions \nu  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zə.ʁjɔ̃\
vous  droit-de-l’hommiseriez \vu  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.zə.ʁje\
ils/elles  droit-de-l’hommiseraient \[il/ɛl]  dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.z(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  droit-de-l’hommisé  \ʒ‿o.ʁɛ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
tu aurais  droit-de-l’hommisé  \ty o.ʁɛ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
il/elle/on aurait  droit-de-l’hommisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
nous aurions  droit-de-l’hommisé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
vous auriez  droit-de-l’hommisé  \vu.z‿o.ʁje dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\
ils/elles auraient  droit-de-l’hommisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ dʁwa.d(ə.)l‿ɔ.mi.ze\

Impératif