Conjugaison:français/resusciter

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en français
resusciter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de resusciter, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  resuscite \ʒə  ʁə.sy.sit\
tu  resuscites \ty  ʁə.sy.sit\
il/elle/on  resuscite \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.sit\
nous  resuscitons \nu  ʁə.sy.si.tɔ̃\
vous  resuscitez \vu  ʁə.sy.si.te\
ils/elles  resuscitent \[il/ɛl]  ʁə.sy.sit\
Passé composé
j’ai  resuscité  \ʒ‿e ʁə.sy.si.te\
tu as  resuscité  \ty a ʁə.sy.si.te\
il/elle/on a  resuscité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.sy.si.te\
nous avons  resuscité  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.sy.si.te\
vous avez  resuscité  \vu.z‿a.ve ʁə.sy.si.te\
ils/elles ont  resuscité  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.sy.si.te\
Imparfait
je  resuscitais \ʒə  ʁə.sy.si.tɛ\
tu  resuscitais \ty  ʁə.sy.si.tɛ\
il/elle/on  resuscitait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.si.tɛ\
nous  resuscitions \nu  ʁə.sy.si.tjɔ̃\
vous  resuscitiez \vu  ʁə.sy.si.tje\
ils/elles  resuscitaient \[il/ɛl]  ʁə.sy.si.tɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  resuscité  \ʒ‿a.vɛ ʁə.sy.si.te\
tu avais  resuscité  \ty a.vɛ ʁə.sy.si.te\
il/elle/on avait  resuscité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.sy.si.te\
nous avions  resuscité  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.sy.si.te\
vous aviez  resuscité  \vu.z‿a.vje ʁə.sy.si.te\
ils/elles avaient  resuscité  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.sy.si.te\
Passé simple
je  resuscitai \ʒə  ʁə.sy.si.te\
tu  resuscitas \ty  ʁə.sy.si.ta\
il/elle/on  resuscita \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.si.ta\
nous  resuscitâmes \nu  ʁə.sy.si.tam\
vous  resuscitâtes \vu  ʁə.sy.si.tat\
ils/elles  resuscitèrent \[il/ɛl]  ʁə.sy.si.tɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  resuscité  \ʒ‿y ʁə.sy.si.te\
tu eus  resuscité  \ty y ʁə.sy.si.te\
il/elle/on eut  resuscité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.sy.si.te\
nous eûmes  resuscité  \nu.z‿ym ʁə.sy.si.te\
vous eûtes  resuscité  \vu.z‿yt ʁə.sy.si.te\
ils/elles eurent  resuscité  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.sy.si.te\
Futur simple
je  resusciterai \ʒə  ʁə.sy.si.t(ə.)ʁe\
tu  resusciteras \ty  ʁə.sy.si.t(ə.)ʁa\
il/elle/on  resuscitera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.si.t(ə.)ʁa\
nous  resusciterons \nu  ʁə.sy.si.t(ə.)ʁɔ̃\
vous  resusciterez \vu  ʁə.sy.si.t(ə.)ʁe\
ils/elles  resusciteront \[il/ɛl]  ʁə.sy.si.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  resuscité  \ʒ‿o.ʁe ʁə.sy.si.te\
tu auras  resuscité  \ty o.ʁa ʁə.sy.si.te\
il/elle/on aura  resuscité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.sy.si.te\
nous aurons  resuscité  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.sy.si.te\
vous aurez  resuscité  \vu.z‿o.ʁe ʁə.sy.si.te\
ils/elles auront  resuscité  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.sy.si.te\

Subjonctif

Présent
que je  resuscite \kə ʒə  ʁə.sy.sit\
que tu  resuscites \kə ty  ʁə.sy.sit\
qu’il/elle/on  resuscite \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.sit\
que nous  resuscitions \kə nu  ʁə.sy.si.tjɔ̃\
que vous  resuscitiez \kə vu  ʁə.sy.si.tje\
qu’ils/elles  resuscitent \k‿[il/ɛl]  ʁə.sy.sit\
Passé
que j’aie  resuscité  \kə ʒ‿ɛ ʁə.sy.si.te\
que tu aies  resuscité  \kə ty ɛ ʁə.sy.si.te\
qu’il/elle/on ait  resuscité  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.sy.si.te\
que nous ayons  resuscité  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.sy.si.te\
que vous ayez  resuscité  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.sy.si.te\
qu’ils/elles aient  resuscité  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.sy.si.te\
Imparfait
que je  resuscitasse \kə ʒə  ʁə.sy.si.tas\
que tu  resuscitasses \kə ty  ʁə.sy.si.tas\
qu’il/elle/on  resuscitât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.si.ta\
que nous  resuscitassions \kə nu  ʁə.sy.si.ta.sjɔ̃\
que vous  resuscitassiez \kə vu  ʁə.sy.si.ta.sje\
qu’ils/elles  resuscitassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.sy.si.tas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  resuscité  \kə ʒ‿ys ʁə.sy.si.te\
que tu eusses  resuscité  \kə ty ys ʁə.sy.si.te\
qu’il/elle/on eût  resuscité  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.sy.si.te\
que nous eussions  resuscité  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.sy.si.te\
que vous eussiez  resuscité  \kə vu.z‿y.sje ʁə.sy.si.te\
qu’ils/elles eussent  resuscité  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.sy.si.te\

Conditionnel

Impératif

Présent
  resuscite  \ʁə.sy.sit\
  resuscitons  \ʁə.sy.si.tɔ̃\
  resuscitez  \ʁə.sy.si.te\
Passé
 aie  resuscité   \ɛ ʁə.sy.si.te\ 
 ayons  resuscité   \ɛ.jɔ̃ ʁə.sy.si.te\ 
 ayez  resuscité   \ɛ.je ʁə.sy.si.te\