Conjugaison:français/sur-digitaliser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en français
sur-digitaliser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de sur-digitaliser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  sur-digitalise \ʒə  syʁ.di.ʒi.ta.liz\
tu  sur-digitalises \ty  syʁ.di.ʒi.ta.liz\
il/elle/on  sur-digitalise \[il/ɛl/ɔ̃]  syʁ.di.ʒi.ta.liz\
nous  sur-digitalisons \nu  syʁ.di.ʒi.ta.li.zɔ̃\
vous  sur-digitalisez \vu  syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
ils/elles  sur-digitalisent \[il/ɛl]  syʁ.di.ʒi.ta.liz\
Passé composé
j’ai  sur-digitalisé  \ʒ‿e syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
tu as  sur-digitalisé  \ty a syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
il/elle/on a  sur-digitalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
nous avons  sur-digitalisé  \nu.z‿a.vɔ̃ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
vous avez  sur-digitalisé  \vu.z‿a.ve syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
ils/elles ont  sur-digitalisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
Imparfait
je  sur-digitalisais \ʒə  syʁ.di.ʒi.ta.li.zɛ\
tu  sur-digitalisais \ty  syʁ.di.ʒi.ta.li.zɛ\
il/elle/on  sur-digitalisait \[il/ɛl/ɔ̃]  syʁ.di.ʒi.ta.li.zɛ\
nous  sur-digitalisions \nu  syʁ.di.ʒi.ta.li.zjɔ̃\
vous  sur-digitalisiez \vu  syʁ.di.ʒi.ta.li.zje\
ils/elles  sur-digitalisaient \[il/ɛl]  syʁ.di.ʒi.ta.li.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  sur-digitalisé  \ʒ‿a.vɛ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
tu avais  sur-digitalisé  \ty a.vɛ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
il/elle/on avait  sur-digitalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
nous avions  sur-digitalisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
vous aviez  sur-digitalisé  \vu.z‿a.vje syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
ils/elles avaient  sur-digitalisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
Passé simple
je  sur-digitalisai \ʒə  syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
tu  sur-digitalisas \ty  syʁ.di.ʒi.ta.li.za\
il/elle/on  sur-digitalisa \[il/ɛl/ɔ̃]  syʁ.di.ʒi.ta.li.za\
nous  sur-digitalisâmes \nu  syʁ.di.ʒi.ta.li.zam\
vous  sur-digitalisâtes \vu  syʁ.di.ʒi.ta.li.zat\
ils/elles  sur-digitalisèrent \[il/ɛl]  syʁ.di.ʒi.ta.li.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  sur-digitalisé  \ʒ‿y syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
tu eus  sur-digitalisé  \ty y syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
il/elle/on eut  sur-digitalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
nous eûmes  sur-digitalisé  \nu.z‿ym syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
vous eûtes  sur-digitalisé  \vu.z‿yt syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
ils/elles eurent  sur-digitalisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
Futur simple
je  sur-digitaliserai \ʒə  syʁ.di.ʒi.ta.li.z(ə.)ʁe\
tu  sur-digitaliseras \ty  syʁ.di.ʒi.ta.li.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  sur-digitalisera \[il/ɛl/ɔ̃]  syʁ.di.ʒi.ta.li.z(ə.)ʁa\
nous  sur-digitaliserons \nu  syʁ.di.ʒi.ta.li.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  sur-digitaliserez \vu  syʁ.di.ʒi.ta.li.z(ə.)ʁe\
ils/elles  sur-digitaliseront \[il/ɛl]  syʁ.di.ʒi.ta.li.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  sur-digitalisé  \ʒ‿o.ʁe syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
tu auras  sur-digitalisé  \ty o.ʁa syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
il/elle/on aura  sur-digitalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
nous aurons  sur-digitalisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
vous aurez  sur-digitalisé  \vu.z‿o.ʁe syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
ils/elles auront  sur-digitalisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\

Subjonctif

Présent
que je  sur-digitalise \kə ʒə  syʁ.di.ʒi.ta.liz\
que tu  sur-digitalises \kə ty  syʁ.di.ʒi.ta.liz\
qu’il/elle/on  sur-digitalise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  syʁ.di.ʒi.ta.liz\
que nous  sur-digitalisions \kə nu  syʁ.di.ʒi.ta.li.zjɔ̃\
que vous  sur-digitalisiez \kə vu  syʁ.di.ʒi.ta.li.zje\
qu’ils/elles  sur-digitalisent \k‿[il/ɛl]  syʁ.di.ʒi.ta.liz\
Passé
que j’aie  sur-digitalisé  \kə ʒ‿ɛ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
que tu aies  sur-digitalisé  \kə ty ɛ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
qu’il/elle/on ait  sur-digitalisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
que nous ayons  sur-digitalisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
que vous ayez  sur-digitalisé  \kə vu.z‿ɛ.je syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
qu’ils/elles aient  sur-digitalisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
Imparfait
que je  sur-digitalisasse \kə ʒə  syʁ.di.ʒi.ta.li.zas\
que tu  sur-digitalisasses \kə ty  syʁ.di.ʒi.ta.li.zas\
qu’il/elle/on  sur-digitalisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  syʁ.di.ʒi.ta.li.za\
que nous  sur-digitalisassions \kə nu  syʁ.di.ʒi.ta.li.za.sjɔ̃\
que vous  sur-digitalisassiez \kə vu  syʁ.di.ʒi.ta.li.za.sje\
qu’ils/elles  sur-digitalisassent \k‿[il/ɛl]  syʁ.di.ʒi.ta.li.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  sur-digitalisé  \kə ʒ‿ys syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
que tu eusses  sur-digitalisé  \kə ty ys syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
qu’il/elle/on eût  sur-digitalisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
que nous eussions  sur-digitalisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
que vous eussiez  sur-digitalisé  \kə vu.z‿y.sje syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
qu’ils/elles eussent  sur-digitalisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\

Conditionnel

Présent
je  sur-digitaliserais \ʒə  syʁ.di.ʒi.ta.li.z(ə.)ʁɛ\
tu  sur-digitaliserais \ty  syʁ.di.ʒi.ta.li.z(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  sur-digitaliserait \[il/ɛl/ɔ̃]  syʁ.di.ʒi.ta.li.z(ə.)ʁɛ\
nous  sur-digitaliserions \nu  syʁ.di.ʒi.ta.li.zə.ʁjɔ̃\
vous  sur-digitaliseriez \vu  syʁ.di.ʒi.ta.li.zə.ʁje\
ils/elles  sur-digitaliseraient \[il/ɛl]  syʁ.di.ʒi.ta.li.z(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  sur-digitalisé  \ʒ‿o.ʁɛ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
tu aurais  sur-digitalisé  \ty o.ʁɛ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
il/elle/on aurait  sur-digitalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
nous aurions  sur-digitalisé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
vous auriez  sur-digitalisé  \vu.z‿o.ʁje syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
ils/elles auraient  sur-digitalisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\

Impératif

Présent
  sur-digitalise  \syʁ.di.ʒi.ta.liz\
  sur-digitalisons  \syʁ.di.ʒi.ta.li.zɔ̃\
  sur-digitalisez  \syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\
Passé
 aie  sur-digitalisé   \ɛ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\ 
 ayons  sur-digitalisé   \ɛ.jɔ̃ syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\ 
 ayez  sur-digitalisé   \ɛ.je syʁ.di.ʒi.ta.li.ze\