Schanze
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Schanze | die Schanzen |
Accusatif | die Schanze | die Schanzen |
Génitif | der Schanze | der Schanzen |
Datif | der Schanze | den Schanzen |
Schanze \ʃant͡sə\ féminin
- (Militaire) Retranchement, bastion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Rampe, tremplin.
- (Vieilli) Jet de dés.
- (Hambourg) Abréviation de Schanzenviertel, un quartier de Hambourg.
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Sternschanze (« fortification en étoile, de type Vauban »)
- Skiflugschanze
- Skischanze
- Skisprungschanze
- Sprungschanze
- verschanzen (« se retrancher »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Néerlandais : schans
- Anglais : sconce
- Polonais : szaniec
- Russe : шанец
- Suédois : skans
- Tchèque : šance
Prononciation[modifier le wikicode]
- Allemagne : écouter « Schanze [ʃant͡sə] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Schanze sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références[modifier le wikicode]
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Schanze → consulter cet ouvrage ({{{1}}})