« égrapper » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
Traductions : +breton : dic'hreuniañ (assisté) |
||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|br}} : {{trad-|br|dic'hreuniañ}} |
|||
* {{T|io}} : {{trad-|io|sengrapigar}} |
* {{T|io}} : {{trad-|io|sengrapigar}} |
||
* {{T|ln}} : {{trad-|ln|buka}}, {{trad-|ln|zora}} {{term|Uele}} |
* {{T|ln}} : {{trad-|ln|buka}}, {{trad-|ln|zora}} {{term|Uele}} |
Version du 10 mai 2018 à 23:53
Français
Étymologie
Verbe
égrapper \e.ɡʁa.pe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Dégarnir de ses grains un fruit à grappe.
- L’égrappage donne un vin moins spiritueux, et en général plus difficile à garder. La fermentation a plus de force et de régularité quand on n’a pas égrappé : la grappe devient donc un ferment utile. — (Charles-Louis Cadet de Gassicourt, Dictionnaire de Chimie, vol.4, p.57, 1803)
Traductions
- Breton : dic'hreuniañ (br)
- Ido : sengrapigar (io)
- Lingala : buka (ln), zora (ln) (Uele)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (égrapper), mais l’article a pu être modifié depuis.