aïnou

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Nom 1) Du japonais アイヌ, ainu (« Aïnou (1) »), lui-même issu de l’aïnou (Japon) アイヌ, aynu (« homme »).
(Nom 2) Du chinois 艾努, àinǔ (« Aïnou (2) »), lui-même issu de l’aïnou (Chine) ئەينۇ, Ahinou.
(Nom 3) (xixe siècle) De Aïnou, peuple du nord du Japon qui élevait ce chien.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikitexte]

aïnou /a.i.nu/ masculin singulier

  1. (Linguistique) Langue des Aïnous, peuple aborigène du nord du Japon. Le code ISO 639-3 : ain.

Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikitexte]

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun 2[modifier | modifier le wikitexte]

aïnou /a.i.nu/ masculin singulier

  1. (Linguistique) Langue parlée au nord-ouest de la Chine. Le code ISO 639-3 : aib.

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun 3[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
aïnou aïnous
/a.i.nu/

aïnou /a.i.nu/ masculin

  1. (Zootechnie) hokkaïdo (race de chien).

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
aïnou aïnous
/a.i.nu/
Singulier Pluriel
Masculin aïnou
/a.i.nu/
aïnous
/a.i.nu/
Féminin aïnoue
/a.i.nu/
aïnoues
/a.i.nu/

aïnou /a.i.nu/

  1. Relatif à l’un ou l’autre peuple aïnou, sa langue, sa culture.
    • Plusieurs déductions peuvent être tirées de ces faits quant à la culture aïnou : a) L’influence indonésienne n’est pas niable dans la culture aïnou ; b) Cette influence s’est faite sentir dans la culture aïnou avant l’apport d’éléments […] (George Montandon, La Civilisation aïnou et les cultures arctiques, 1937)
    • Chasse, pêche, vannerie, tissage caractérisent la culture aïnoue, ainsi que la fabrication d’arcs, épieux, massues, crochets mobiles de pêche antérieurement à l’arrivée des Japonais. (L’Intermédiaire des chercheurs et curieux, Numéros 640 à 650, 1864)
Note[modifier | modifier le wikitexte]
L’usage hésite à féminiser l’adjectif ; il est plus fréquent de le considérer épicène.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]