affannare
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’occitan afanar.
Verbe 1 [modifier le wikicode]
affannare \af.fan.ˈna.re\ transitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Essouffler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe 2[modifier le wikicode]
affannare \af.fan.ˈna.re\ intransitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Archaïsme) S’inquiéter, souffrir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
affannarsi \af.fan.ˈnar.si\ intransitif (auxiliaire essere) 1er groupe (voir la conjugaison)
- S’essouffler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) S’activer, s’affairer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Vocabolario degli accademici della Crusca, 5° edizione, volume 1, pagina 242, 1863