arrière-petite-nièce
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de petite-nièce, avec le préfixe arrière-.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
arrière-petite-nièce | arrière-petites-nièces |
\a.ʁjɛʁ.pə.tit.njɛs\ |
arrière-petite-nièce \a.ʁjɛʁ.pə.tit.njɛs\ féminin (pour un homme, on dit : arrière-petit-neveu)
- Fille du petit-neveu ou de la petite-nièce. Petite-fille du neveu ou de la nièce. Arrière-petite-fille du frère ou de la sœur. On est pour son arrière-petite-nièce un arrière-grand-oncle ou une arrière-grand-tante.
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Urgroßnichte (de)
- Anglais : great-great-niece (en), great-grandniece (en)
- Catalan : rebesneboda (ca) féminin
- Croate : kćer bratove ili sestrine kćeri (hr)
- Espagnol : sobrina-bisnieta (es)
- Italien : pro-pronipote (it)
- Portugais : sobrinha-bisneta (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a.ʁjɛʁ.pə.tit.njɛs\ rime avec les mots qui finissent en \ɛs\.
- (Région à préciser) : écouter « arrière-petite-nièce [Prononciation ?] »
- France : écouter « arrière-petite-nièce [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- L’annexe Famille en français