beamer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Beamer

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Verbe) De beam (rayon, en anglais).
(Nom) De l’allemand Beamer.

Verbe [modifier le wikicode]

beamer \bi.me\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Anglicisme) Envoyer des informations d’un appareil à un autre par un rayon.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
beamer beamers
\bi.mœʁ\

beamer \bi.mœʁ\ masculin

  1. (Suisse) Appareil projetant l’image d'un sujet (document écrit, image, séquence filmée) sur une surface lisse (mur, écran).
    • Les téléviseurs à écran incurvé et les beamers haute définition se démocratisent — (Titre d’un article du journal Le Temps, 17 août 2014)

Synonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun 1) Dérivé de beam, avec le suffixe -er.
De la prononciation de BM (de BMW) avec le suffixe -er.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
beamer
\Prononciation ?\
beamers
\Prononciation ?\

beamer \Prononciation ?\

  1. Vidéoprojecteur. alt = attention Sens inconnu par les anglophones mais usage répandu chez certains locuteurs non-natifs.

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
beamer
\Prononciation ?\
beamers
\Prononciation ?\

beamer \Prononciation ?\

  1. (Familier) Variante de Beamer (« béhème »).

Prononciation[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

beamer \Prononciation ?\, masculin, pluriel beamers

  1. (Faux anglicisme) Vidéoprojecteur.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 89,1 % des Flamands,
  • 95,9 % des Néerlandais.

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]