bezduchý
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif
|
bezduchý | bezduchá | bezduché | |
vocatif
|
bezduchý | bezduchá | bezduché | ||
accusatif
|
bezduchého | bezduchý | bezduchou | bezduché | |
génitif
|
bezduchého | bezduché | bezduchého | ||
locatif
|
bezduchém | bezduché | bezduchém | ||
datif
|
bezduchému | bezduché | bezduchému | ||
instrumental
|
bezduchým | bezduchou | bezduchým | ||
pluriel | nominatif
|
bezduší | bezduché | bezduchá | |
vocatif
|
bezduší | bezduché | bezduchá | ||
accusatif
|
bezduché | bezduchá | |||
génitif
|
bezduchých | ||||
locatif
|
bezduchých | ||||
datif
|
bezduchým | ||||
instrumental
|
bezduchými |
bezduchý \ˈbɛzduxiː\
- Inanimé, sans cœur, sans âme, sans esprit.
- Náboženská bída je jednak výrazem skutečné bídy a jednak protestem proti skutečné bídě. Náboženství je povzdech utiskovaných tvorů, cit bezcitného světa, duch bezduchých poměrů. Je to opium lidu. — (Karl Marx, Vybrané spisy v pěti svazcích, Svoboda, 1976)
- La détresse religieuse est, pour une part, l'expression de la détresse réelle et, pour une autre, la protestation contre la détresse réelle. La religion est le soupir de la créature opprimée, l'âme d'un monde sans cœur, comme elle est l'esprit de conditions sociales d'où l'esprit est exclu. Elle est l'opium du peuple.
- Náboženská bída je jednak výrazem skutečné bídy a jednak protestem proti skutečné bídě. Náboženství je povzdech utiskovaných tvorů, cit bezcitného světa, duch bezduchých poměrů. Je to opium lidu. — (Karl Marx, Vybrané spisy v pěti svazcích, Svoboda, 1976)