certas
:
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
certas
- Certes, assurément.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espéranto[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe certi | |
---|---|
Présent de l’indicatif | certas |
certas \ˈt͡ser.tas\
- Présent du verbe certi (intransitif).
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « certas [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « certas [Prononciation ?] »
Latin[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
certas \Prononciation ?\
- Accusatif féminin pluriel de certus.
Portugais[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | certo | certos |
Féminin | certa | certas |
certas \sˈɛɾ.tɐʃ\ (Lisbonne) \sˈɛɾ.təs\ (São Paulo)
- Féminin pluriel de certo.