cochon d’Inde
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Redirigé depuis cochon d'Inde)
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Vient de « cochon » et de « Inde ». Le « d’ » signifiant « en provenance de » Notons cependant que la remarque de Roland Moreno dans La Théorie du bordel ambiant est parfaitement juste : Si l'on examine un cochon d’Inde, on s’aperçoit avec stupeur que ce n’est pas un cochon et qu’il n'est pas d’Inde. Seul le « d’ » est authentique. En effet, cet animal n’est pas de la famille des porcs ; le terme viendrait uniquement d’une certaine ressemblance physique ou sonore, et il est d’origine d’Amérique latine, place que Christophe Colomb a confondu avec l’Inde.
Locution nominale
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cochon d’Inde /kɔ.ʃɔ̃ d‿ɛ̃d/ |
cochons d’Inde /kɔ.ʃɔ̃ d‿ɛ̃d/ |
cochon d’Inde masculin.
- Mammifère rongeur, d’envions 1 kg pour 20 cm, sans queue, aux petites oreilles.
- Les cochons d’Inde sont souvent élévés en tant qu’animaux de compagnie.
- Autrefois on utilisait les cochons d’Inde comme sujets de laboratoire, mais ils ont été généralement remplacés par les rats et les souris qui se reproduisent plus rapidement.
Note
- Il est parfois confondu avec le hamster qui n’est pas de la même famille.
- La femelle, le mâle et le petit sont appelés respectivement « truie », « verrat » et « chiot ».
Synonymes
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- afrikaans : malmokkie (af), marmotjie (af)
- allemand : Meerschwein (de), Meerschweinchen (de)
- anglais : guinea pig (en)
- espagnol : conejillo de Indias (es), cobaya (es), cuy (es) (au Pérou)
- espéranto : kavio (eo), kobajo (eo)
- frison : bargemotsje (fy)
- ido : kobayo (io)
- néerlandais : cavia (nl), Guinees biggetje (nl)
- sranan : ginipi (*)
Prononciation
- /kɔ.ʃɔ̃ d‿ɛ̃d/
- France (Paris) : écouter « cochon d’Inde [kɔ.ʃɔ̃ d‿ɛ̃d] »
Voir aussi
- Cochon d'Inde sur Wikipédia
