donner prise
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale [modifier le wikicode]
donner prise \dɔ.ne pʁiz\ (se conjugue → voir la conjugaison de donner) — Note : Il est habituellement suivi de la préposition à.
- Exposer ; mettre sous la contrainte.
- Les roues étaient très grandes, ce qui diminuait la perte de force, et la cheminée était très haute, ce qui augmentait le tirage du foyer ; mais la grandeur des roues donnait prise au flot et la hauteur de la cheminée donnait prise au vent. — (Victor Hugo, Les Travailleurs de la mer, tome 1, 1891, page 183)
- On installa sur les haubans des sortes de bonnettes au moyen de vêtements, de fourrures, de tout ce qui pouvait donner prise au vent. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- (Sens figuré) S’exposer.
Elle pleurait de dépit d’avoir donné prise sur elle, et prenait la résolution de se conduire de façon à réduire ses parents au silence, pauvre enfant !
— (Honoré de Balzac, Pierrette, 1840)— Je me lève matin ici comme à Laqueytive.
— (Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873)
— Oui, mais tes domestiques se lèvent tard, et je ne veux pas donner prise à leurs critiques- M. Duhourceau n’avait pas de maladie de foie… Il n’était pas sanguin, ni goutteux…
De quel côté donnait-il prise à la maladie ? Car on n’atteint pas soixante-cinq ans sans se sentir un point faible ! — (Georges Simenon, Le fou de Bergerac, Fayard, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 110) - Concentrez-vous sur l’essentiel. Et surtout ne donnez aucune prise aux critiques ! — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 36)
- Moins elle se livrera à des spéculations sur l’étiologie de la maladie devant un étranger, moins elle donnera prise à la suspicion que les affirmations de N’Da auraient pu provoquer. — (Georges Dimy-Tchetche, Thérapie familiale et contextes socio-culturels en Afrique Noire, L’Harmattan, 1996, page 23)
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Néerlandais : aanleiding geven (nl)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « donner prise [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « donner prise [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « donner prise [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes