emocii
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe emocii | |
---|---|
Infinitif | emocii |
emocii \e.mo.ˈt͡si.i\ transitif
- Affecter, remuer, émouvoir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « emocii [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Emocio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- emocii sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- emocii sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "emoci-" présente dans la 3a Oficiala Aldono de 1921 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-i" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).