frescura
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
frescura | frescuras |
frescura \fɾesˈkuɾa\ féminin
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
frescura \Prononciation ?\ féminin
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Nicola Zingarelli, Vocabolario della lingua italiana, 12e ed., Bologne, Zanichelli, 2012
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
frescura [fɾesˈkyɾo] (graphie normalisée) féminin
- Fraîcheur.
- Creses que la vida es dura ambé tota aquela frescura. — (Los Podaires, chant traditionnel languedocien recueilli par Laurent Cavalié dans Montanha Negra, 2006.)
Références[modifier le wikicode]
Catégories :
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -ura
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Dérivations en italien
- Mots en italien suffixés avec -ura
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -ura
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée