fugio

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté au grec ancien φεύγω, pheúgô, de l’indo-européen commun *bheug-[1] (« fuir »).

Verbe [modifier le wikicode]

fugiō, fugis, infinitif : fugere, parfait : fūgī (participe futur : fugiturus) \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. intransitif Fuir, s’enfuir, s’exiler.
    • oppido fugere — (César. BC. 3, 29, 1)
      s'enfuir de la ville.
  2. S’écouler.
    • tempus fugit.
      Le temps s’écoule, le temps passe.
    • e corpore sanguis fugit — (Ovide. M. 14, 755)
      le sang s'écoule du corps.
  3. Fuir, aller vite, passer rapidement.
    • rivus fugiens per gramina — (Virgile. G. 4, 19)
      le ruisseau qui fuit à travers le gazon.
  4. Fuir, passer, s'évanouir.
    • memoriane fugerit in annalibus digerendis an... — (Live. 9)
      est-ce défaillance de mémoire dans la rédaction des annales ou... (on ne sait).
  5. Se gâter (en parlant des fruits et du vin).
  6. transitif Fuir, se détourner de, s'éloigner de ;
    • omne animal appetit quaedam et fugit a quibusdam — (Cicéron. Nat. 3, 33)
      tout animal recherche certaines choses et fuit certaines autres.
  7. Fuir, chercher à éviter, se dérober à.
    • conspectum multitudinis fugere — (César. BG. 7, 30, 1)
      se dérober aux regards de la foule.
  8. (Sens figuré) Échapper à, n’être point perçu, aperçu, compris, connu, etc.
    • illud, quod istum fugerat — (Cicéron. Verr. 5, 105)
      cette remarque qui avait échappé à ton client.
  9. Oublier.
    • fugit me ad te antea scribere — (Cicéron. Att. 7, 18, 3)
      j'ai oublié de t'écrire auparavant.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]