gwagenn
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) Emprunté au français vague[1].
- (Nom commun 2) Pourrait dériver de gwak (« mou, faible »)[1].
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | gwagenn | gwagennoù |
Adoucissante | wagenn | wagennoù |
Durcissante | kwagenn | kwagennoù |
gwagenn \ˈɡwɑːɡɛn\ féminin
- Vague.
- Ar Vran dindan he zri riz a zav war ar wagenn evel eul lapous. — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 171)
- Ar Vran [nom du bateau] sous ses trois ris monte sur la vague comme un oiseau.
- Hiboudus e tremen ar gwagennoù an eil war-lercʼh eben, ha da wagenn ur predig, tarzhet eus don ar Meurvor, ez eus ur miliad abegoù. — (Itron Egughi, traduit par Per Denez, in Al Liamm, no 15, août 1949, page 49)
- Les vagues passent en grondant l’une après l’autre, et la vague d’un instant, qui a déferlé du fond de l’océan, a un millier de causes.
- Ar Vran dindan he zri riz a zav war ar wagenn evel eul lapous. — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 171)
- Onde.
- Setu Lou Millour a glever he mouezh-dezhi war gwagennoù Radio Kerne dre m’eo animatourez ha renerez ar radio. — (Lou Millour : “Re verr eo ar vuhez” in Ya !, no 497, 19 décembre 2014, page 12)
- Voici Lou Millour dont on entend la voix sur les ondes de Radio Kerne puisqu’elle est animatrice et directrice de la radio.
- A-benn ar fin, pep rannig, elektronoù, atomoù ha kement zo, en defe perzhioù ur rannig hag ur wagenn. — (Jean-Michel Sanner, An hini bravañ in Ya !, no 845, 20 août 2021, page 7)
- En fin de compte, chaque particule, électrons, atomes, et cetera, aurait les propriétés d’une particule et d’une onde.
- Setu Lou Millour a glever he mouezh-dezhi war gwagennoù Radio Kerne dre m’eo animatourez ha renerez ar radio. — (Lou Millour : “Re verr eo ar vuhez” in Ya !, no 497, 19 décembre 2014, page 12)
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | gwagenn | gwagennoù |
Adoucissante | wagenn | wagennoù |
Durcissante | kwagenn | kwagennoù |
gwagenn \ˈɡwɑːɡɛn\ féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carhaix-Plouguer (France) : écouter « gwagenn [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a et b Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce