gwinizh-du
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
gwinizh-du \ˌɡwi.nis.ˈtyː\ ou \ˌɡɥi.nis.ˈtyː\ collectif
- Sarrasin, blé noir.
- Ur filierenn IGP (Meneg Orin Gwarezet) a zo e Breizh met mankout a ra ur cʼhant bennak a labourerien-douar prest da cʼhounit gwinizh-du. — (JYLG, Mankout a raio gwinizh-du e Breizh ?, in Ya !, no 883, 13 mai 2022, page 3)
- Il existe une filière IGP (indication géographique protégée) en Bretagne mais il manque une centaine d’agriculteurs prêts à cultiver du blé noir.
- Ur filierenn IGP (Meneg Orin Gwarezet) a zo e Breizh met mankout a ra ur cʼhant bennak a labourerien-douar prest da cʼhounit gwinizh-du. — (JYLG, Mankout a raio gwinizh-du e Breizh ?, in Ya !, no 883, 13 mai 2022, page 3)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage