helix

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Helix, hélix, hèlix

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
helix
\ˈhiːlɪks\
helixes
ou helices
\ˈhiːlɪks.ɪz\

helix \ˈhiːlɪks\

  1. (Géométrie) Hélice.
  2. (Architecture) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter).
  3. (Anatomie) Helix.
  4. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter).

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien ἕλιξ, hélix (« spirale, vrille ») de même racine indo-européenne que volvo (« tourner, enrouler »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif helix helicēs
Vocatif helix helicēs
Accusatif helicem helicēs
Génitif helicis helicum
Datif helicī helicibus
Ablatif helicĕ helicibus

helix \Prononciation ?\ féminin

  1. (Botanique) Lierre (Hedera helix).
  2. (Architecture) Hélice (ornement de chapiteau).

Références[modifier le wikicode]

  • « helix », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 739)

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin helix (« spirale, vrille »). Emprunté lui-même au grec.

Nom commun [modifier le wikicode]

helix \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. (Sciences) Hélice.
    • De dubbele helix van het DNA.
      La double hélice de l’ADN.
  2. (Anatomie) Hélix.
    • De buitenrand van het oor heet de helix.
      On appelle hélix le bourrelet extérieur de l’oreille.


Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 88,1 % des Flamands,
  • 82,2 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]