leche
:
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voyez laische (« lame »).
Nom commun [modifier le wikicode]
leche *\Prononciation ?\ féminin
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : lèche
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin lac (« lait »).
Nom commun [modifier le wikicode]
leche [ˈlet͡ʃe] féminin (Indénombrable)
Dérivés[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « leche [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- leche sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Palenquero[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol leche (même sens).
Nom commun [modifier le wikicode]
leche \ˈle.t͡ʃe\
- Lait (produit par les femelles de mammifères).
Ma ngombé asé nda leche rimá.
- Les vaches donnent beaucoup de lait.
Catégories :
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Noms indénombrables en espagnol
- Exemples en espagnol
- Termes vulgaires en espagnol
- Boissons en espagnol
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en palenquero
- Exemples en palenquero